Chants et chansons engagées en espéranto / Engaĝitaj kantoj kaj kanzonoj en Esperanto

Le concert du 23 mai à Chambéry sera l’occasion d’entendre retentir un peu d’espéranto en chansons en Savoie. En guise de mise en bouche, voici une sélection de quelques chansons engagées en espéranto. Engagées, car l’espéranto a été au cours du XXème siècle l’auxiliaire de certaines luttes pacifistes, libertaires ou anationalistes, notamment dans l’Espagne franquiste, le mouvement ouvrier international et lors des deux guerres mondiales (voir par exemple l’ouvrage La danĝera lingvo, d’Ulrich Lins). Ces chansons ont soit été traduites de leur langue d’origine (nationale, régionale ou autre) vers l’espéranto, soit directement écrites et chantées en espéranto. (Klaku ĉi-poste por kelkaj vortoj en Esperanto paĝfine).

Peu sont écoutables directement en ligne ; nous relayons 4 d’entre elles puis nous renvoyons vers d’autres.  Les musiques sont généralement téléchargeables ou commandables pour 1 euro le morceau ou 10 euros l’album chez Vinilkosmo.

Ri liberas, Gijom’ Armide

Quelques mots de l’auteur sur le thème de sa chanson : Au sein du mouvement espérantiste, quelques personnes proposent quelques petites modifications de la langue qui permettraient de la rendre totalement équilibrée en terme de genre. Ces personnes, dont je fais partie, utilisent un pronom personnel troisième personne n’indiquant pas de genre. Ce pronom est « ri ».

Ho, belulin’, ĝis (Bella ciao)

Imagu (Imagine), The Beatles

Verŝajne temas pri Madrido (Pingamos que hablo de Madrid), Joaquín Sabina

Envie de plus de chansons sur ces thèmes ? Pages à consulter : esperanto.it, chez Tonyo, chez SAT, Morice Benin, Georges Brassens,Ĵak le Puil etc.

En ĉi tiu artikolo ni prezentas precipe al ne-esperantistoj kelkajn engaĝitajn kantojn kaj kanzonojn esperante, kiujn ili eble povos aŭskulti la 23-an de majo dum nia trilingva koncerto en Savojo. Tiaj kanzonoj ekzistas interalie ĉar esperanto servis plurfoje kiel helpanto dum sociaj luktoj, ĉu kontraŭmilitaj, ĉu liberecanaj, ĉi sennaciecaj. Vidu ekzemple La danĝera lingvo de Ulrich Lins, aŭ ĉi tiuj retligoj (esperante) : esperanto.it, chez Tonyo, chez SAT.

N

Advertisements